The reason why anime continues to be dubbed regardless of its intended audience (is Jin-Roh supposed to be for children?), and why dubs continues to be recommended, is because people don't take anime seriously. Japanese voice acting is also better 99% of the time, because their voice acting industry is far more advanced and the original production team and voice actors are far more invested in what they're doing. The results may not be bad, but they will be different from what the original production team and actors intended. Dubs, unless they try to very slavishly adhere to the original voices, will change those. Dialogue isn't just about conveying information, it's also about conveying emotions and character. Why would you replace them with something else? You wouldn't watch a live action movie dubbed, or claim that the vocal performances of the actors are unimportant. The actors were chosen and supervised by the work's original production team. The performances of the voice actors are an important part of the work, not just some optional thing that can be replaced at will. The answer is always subbed, unless you're dyslexic or a child.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |